Discurso direto e indireto
O discurso indireto serve para relatar o que alguém disse, perguntou, pediu ou pensou. A frase deixa de ser uma citação literal e passa a depender de um verbo como dizer, afirmar, perguntar ou pedir.
O que é?
No discurso direto, repetimos as palavras originais: Ela disse: "Estou cansada." No discurso indireto, integramos essa fala noutra frase: Ela disse que estava cansada.
A mudança pode afetar tempos verbais, pronomes, demonstrativos, advérbios de tempo e de lugar.
Quando se usa?
- Para resumir falas: Ele explicou que o projeto atrasou.
- Para relatar perguntas: Perguntaram se eu podia ajudar.
- Para transformar pedidos ou ordens: A professora pediu que desligássemos os telemóveis/celulares.
- Em textos jornalísticos, académicos, narrativos e conversas quotidianas.
Formação e padrões
O padrão mais comum é verbo de relato + que + oração: Ele disse que vinha mais tarde. Em perguntas sim/não, usa-se frequentemente se: Ela perguntou se eu conhecia Lisboa.
- Presente para imperfeito: "Estou ocupado" -> disse que estava ocupado.
- Pretérito perfeito para mais-que-perfeito composto: "Comprei o bilhete" -> disse que tinha comprado o bilhete.
- Futuro para condicional: "Chegarei cedo" -> disse que chegaria cedo.
- Imperativo para que + conjuntivo/subjuntivo: "Fecha a porta" -> pediu que fechasse a porta.
PT-PT e PT-BR
As regras gerais são comuns. As diferenças aparecem sobretudo no vocabulário, nas formas de tratamento e na escolha de alguns tempos.
- Comum: Ele disse que não podia ir.
- PT-PT: A Ana perguntou se eu tinha o telemóvel comigo.
- PT-BR: A Ana perguntou se eu estava com o celular.
Exemplos comentados
- "Eu moro aqui" -> Ela disse que morava ali. Mudam o pronome, o tempo verbal e o lugar.
- "Vamos amanhã" -> Eles disseram que iam no dia seguinte. Amanhã passa a no dia seguinte.
- "Gostas de café?" -> Perguntou se eu gostava de café. A pergunta indireta não mantém a ordem interrogativa direta.
- "Não faças isso" -> Pediu que eu não fizesse isso. Pedido negativo usa conjuntivo/subjuntivo.
Erros comuns
- Manter pronomes sem ajustar: Ela disse que eu estou cansada pode ficar errado se eu for a pessoa que falou. Use ela disse que estava cansada.
- Usar ponto de interrogação em pergunta indireta comum: Ele perguntou onde eu morava.
- Esquecer mudanças de tempo: em narrativas no passado, vou normalmente passa a ia.
Notas de registo, variação ou terminologia
Os verbos de relato não são todos neutros: afirmar é mais formal, contar é mais conversacional, admitir sugere concessão, e negar muda a polaridade da informação. Em textos formais, a consistência temporal é mais importante do que em conversa espontânea.
Resumo rápido
- Use que para relatar afirmações e se para perguntas sim/não.
- Ajuste pronomes, tempos verbais, lugar e tempo.
- Pedidos e ordens costumam usar pedir/mandar + que + conjuntivo/subjuntivo.
- A mudança de tempo pode ser opcional quando a informação continua atual.